O Morro dos Ventos Uivantes

O Morro dos Ventos Uivantes

🎯 ¿Cansado de los anuncios?
Elimínalos ahora 🚀

27. A referência no original é a changelling, figura lendária, presente em diferentes culturas europeias: uma criança deixada por fadas, trolls e demônios em lugar de recém-nascidos humanos. As razões para a troca variam de cultura a cultura. Para os escandinavos, ocorria pois os trolls (figura do folclore nórdico) desejavam uma educação humana para seus próprios filhos; já no folclore irlandês, as fadas eram atraídas pela beleza das crianças humanas, e a crença nos poderes malignos do changelling não raro levou bebês à morte. No norte da Inglaterra, acreditava-se que elfos ou fadas poderiam trocar um neném de colo por uma imitação de bebê, geralmente um elfo adulto, que futuramente se revelaria uma criança difícil. As verdadeiras crianças eram, por sua vez, levadas para a Colina dos Elfos. Ao lado da questão dialetal, Emily Brontë inclui em sua narrativa elementos de uma cultura popular de forte fundo nórdico, a contrastar com a erudição cosmopolita.

28. Em italiano no original: em voz baixa.

29. Thrushcross Park corresponde à área verde que cerca Thrushcross Grange. Pela distância entre o portão da propriedade e a casa principal, tratava-se de um vasto domínio, mais apropriado, no contexto inglês, à posse de famílias com título de nobreza (o que não era o caso dos Linton). Sobre as distinções sociais entre as famílias Linton e Earnshaw, ver notas 44, 46 e 63.


👉 Baixar o audiolivro GRÁTIS na Amazon
Relatar problema / sugestões

eXTReMe Tracker