Wen-tzu
Wen-tzu Los gobernantes arbitrarios no son como las personas desarrolladas. Cuando llegan a poseer la riqueza del país y a ocupar la posición del gobierno, agotan la energía de la gente corriente para intentar por todos los medios satisfacer sus propios deseos sensuales. Sus mentes están preocupadas por lugares, salas, terrazas, estanques, jardines, animales salvajes, rarezas y curiosidades. La gente pobre muere de hambre, mientras que los tigres y los lobos engordan con manjares. Los campesinos se hielan de frío, mientras que los habitantes de los palacios visten sedas decoradas.
Así pues, cuando los gobernantes acumulan estas cosas inútiles, las vidas de todos son inseguras.
145Lao Tse dijo:
Sin reserva y desapego, no hay manera de clarificar la virtud; sin estabilidad y calma, no hay manera de ir lejos. Sin amplitud y magnanimidad, no hay manera de abarcarlo todo; sin rectitud y justicia, no hay manera de sentar juicios.
Viendo con los ojos de cada una de las personas del país, escuchando con los oídos de cada una de las personas del país, pensando con las mentes de cada una de las personas del país, y esforzándose con la fuerza de cada una de las personas del país, es posible que las órdenes alcancen hasta los más bajos escalones, y que los sentimientos de los gobernados sean oídos por los gobernantes.