Ollantay
Ollantay Publicaciones. Se han hecho numerosas y en varios idiomas, tales como el francés, el alemán, el inglés y el castellano. La primera publicación, en quechua y alemán, fue hecha por J. J. von Tschudi (1853). José Sebastián Barranca hizo otra en quechua y castellano, en 1868. Siguió la de José Fernández Nodal, en castellano (1870); luego la de Clements R. Markham, con versión al inglés (1871). Constantino Carrasco hizo otra adaptación en verso castellano, en 1876. Gavino Pacheco Zegarra publicó una versión en francés (1878), y otra en castellano (1886), con prólogo de Francisco Pi y Margall. Desde aquella fecha hasta nuestros dÃas menudearon las publicaciones. Ernst W. Middendorf publicó otra versión en alemán (1890); Bernardino Pacheco y J. M. B. Farfán, en español, en 1952. Se la ha traducido incluso al latÃn, por Hipólito Galante (1938); y al ruso por Yuri Zubritsky (1974).