Las maniobras del Vaticano
Las maniobras del Vaticano Es necesario observar que en la carta apostólica (traducida) donde Bellarmino es declarado doctor (V. Civilità cattolica del 7 de noviembre de 1931), hablándose de la Compañía en general, Bellarmino es llamado «verdadero compañero de Jesús»: ¿por qué «compañero» y no «soldado», como correspondería decir? ¿El nombre de «Compañía» es sólo la traducción de Societas, o no tiene el significado militar? La palabra latina Societas no puede tener significado militar (me parece); pero ¿cuál fue la intención de Ignacio de Loyola? En el artículo de la Civilità cattolica donde se comenta la Lettera apostolica se afirma que la «causa» (de beatificación y santificación) de Bellarmino había sido detenida por las «tretas y las amenazas (!) por aquellos desaconsejables políticos y adversarios del pontificado, amigos, algunos, del absolutismo real (los ‘integrales’), otros de la subversión demagógica (los ‘modernistas’)». La Civilità Cattolica alude a hechos del 1700, pero habla luego de los «infelices sucesores e imitadores de hoy».