El Golem [Trad. Jose Rafael Hernandez Arias]

El Golem [Trad. Jose Rafael Hernandez Arias]

🎯 ¿Cansado de los anuncios?
Elimínalos ahora 🚀

»Babinski, que en el fondo poseía un carácter marcadamente idílico, se había construido con el tiempo, y gracias a su infatigable actividad, un hogar pequeño pero acogedor, en el encantador pueblecito Krtsch, cerca de Praga. Una casita brillante muy limpia y un jardincillo delante con geranios en flor.

»Como sus ingresos no le permitían aumentar sus posesiones, se vio obligado, para poder enterrar inadvertidamente a sus víctimas, a situar, en vez de un cuadro de flores —como a él le habría gustado—, un túmulo cubierto de césped, simple, pero adaptado a las circunstancias, que se podía ampliar cuando lo exigía el trabajo o la temporada.

»Sobre ese monumento solemne solía sentarse Babinski todas las tardes después de las fatigas y trabajos del día, bajo los rayos del sol crepuscular, y tocaba en la flauta toda índole de melancólicos aires.

—¡Alto! —le interrumpió Josua Prokop con brusquedad, sacó una llave de su bolsillo, se la puso en la boca como un clarinete y cantó: «Zinzerlim zambusla… de».

—¿Acaso estuvo allí para saber tan bien la melodía? —preguntó asombrado Vrieslander.

Prokop le arrojó una mirada maliciosa:


👉 Descargar el audiolibro GRATIS en Amazon
Reportar problema / Sugerencias

eXTReMe Tracker