El Golem [Trad. Jose Rafael Hernandez Arias]

El Golem [Trad. Jose Rafael Hernandez Arias]

🎯 ¿Cansado de los anuncios?
Elimínalos ahora 🚀

»Por aquel tiempo en Praga se había impuesto entre los cereros la mala costumbre de vender pequeñas figuras que cubrían con un abrigo rojo y que representaban al asesino Babinski.

»En ninguna de las familias afectadas faltaba una.

»Pero por lo común estaban en las tiendas bajo campanas de cristal y de nada se enojaba tanto Babinski como de ver una de esas figuras de cera.

»“Es indigno en grado sumo y testimonia una brutalidad incomparable el confrontar continuamente a un hombre con los errores de su juventud”, solía decir Babinski en esos casos, “y es de lamentar profundamente que la autoridad no haga nada para poner fin a este disparate”.

»Aun en el lecho de muerte se expresó en un sentido similar.

»No en vano, pues poco después la autoridad dispuso que se suspendiera el comercio con las enojosas estatuillas de Babinski.

Zwakh se tomó un buen trago de su vaso de aguardiente, y los tres sonrieron sarcásticamente como demonios, luego volvió la cabeza lentamente hacia la pálida camarera y yo vi cómo ella se limpiaba una lágrima.


👉 Descargar el audiolibro GRATIS en Amazon
Reportar problema / Sugerencias

eXTReMe Tracker