Los ensayos
Los ensayos caligare oculos, sonere aures, succidere artus,
denique concidere ex animi terrore uidemus.[47]
[Y así vemos que, por culpa del terror que sufre el ánimo, todo el cuerpo se vuelve sudoroso y empalidece, y la lengua se quiebra, la voz se apaga, la vista se enturbia, los oídos zumban, los miembros desfallecen y todo se desmorona].
a | No tiene más remedio que parpadear ante el golpe que le amenaza, que estremecerse al borde de un precipicio, c | como un niño. La naturaleza ha querido reservarse estos leves signos de su autoridad, inexpugnables a nuestra razón y a la virtud estoica, para darle a conocer su mortalidad y nuestra inepcia. a | Empalidece de miedo, se sonroja de vergüenza; se queja del cólico, si no con una voz desesperada y clamorosa, al menos con una voz quebrada y enronquecida:
Humani a se nihil alienum putet.[48]
[Que piense que nada humano le es ajeno].
Los poetas, c | que lo imaginan todo a su antojo, a | no se atreven siquiera a librar a sus héroes de lágrimas:[49]
Sic fatur lachrymans, classique immittit habenas.[50]
[Así habla, envuelto en lágrimas, y suelta las riendas de la flota].