Hamlet

Notas

[*] En el original inglés Ricardo es llamado Rosencrantz; Guillermo, Guilderstern y Enrique, Osric. (N. del E.) <<

[*] La frase en el original inglés seguía «… yacer entre piernas de muchachas». Moratín, en las notas a su traducción, explica que deja sin traducir la segunda parte de la frase «porque podría ofender la modestia de los lectores». (N. del E.) <<

[*] Se refiere a los muertos que padecieron sífilis, también conocida como Morbo Gálico o «Mal francés». (N. del E.) <<








eXTReMe Tracker