La tempestad
La tempestad [18] Shakespeare ofrece en este pasaje un parecido completo con La tragedia de Dario, de lord Sterline, representada en 1603. Uno u otro se han copiado. O La tempestad es anterior a dicha fecha (cosa en verdad improbabilísima) o nuestro dramaturgo imitó los versos de Sterline. Si fue Shakespeare el imitador, dio pruebas de su fino gusto. <<
[19] Observa Malone (a nuestro juicio equivocadamente) que, al escribir estas palabras, tal vez pensara Shakespeare en lo que, en un momento de cólera, dijo Essex de la reina Isabel: «Se ha hecho una vieja de carácter áspero, y su alma es tan deforme como su esqueleto». Palabras que, de creer a sir Walter Raleigh, le costaron la cabeza. Que Shakespeare debió de tratar al «buen conde» —añadimos nosotros— es más que probable, si se tiene en cuenta la amistad que se profesaron el célebre favorito y Southampton, íntimo de nuestro poeta. <<
[20] Juego de palabras intraducible. Line significa cuerda y línea del Ecuador. Esteban alude a una enfermedad entonces frecuente entre las personas que pasaban la línea equinoccial. <<
[21] Todo este pasaje se halla tomado de la Medea de Ovidio. <<