Los Hijos del Capitán Grant en la América del Sur

Los Hijos del Capitán Grant en la América del Sur

🎯 ¿Cansado de los anuncios?
Elimínalos ahora 🚀

El patagón usó el lenguaje universal de los gestos y movió la cabeza afirmativamente.

-Bueno, llegó la hora de que Paganel se sienta feliz por haber estudiado este idioma -dijo el mayor. Llamaron a Paganel y le explicaron qué pasaba; el sabio saludó al patagón y abriendo mucho la boca para articular mejor dijo:

-Vos sois um homen de bem.

El indígena escuchó con atención, pero no respondió.

-No comprende -dijo el geógrafo.

-Acaso no acentúa bien -replicó el mayor. -Es posible; ¡maldito acento!

Paganel volvió a repetirle la frase con el mismo resultado.

-Variemos de frase -dijo.

Y pronunciando con una gran lentitud, dejó oír lo siguiente:

-Sem dúvida um patagó.

El interpelado permaneció tan mudo como antes.

-Dizeime -añadió Paganel.

El patagón tampoco respondió.

-¿Vos comprendéis? -gritó con tanta, fuerza que casi se rompe las cuerdas vocales. Era evidente que no comprendía, pues le contestó:

-No comprendo.


👉 Descargar el audiolibro GRATIS en Amazon
Reportar problema / Sugerencias

eXTReMe Tracker