Textos reales persas de Dario I y de sus sucesores
Textos reales persas de Dario I y de sus sucesores Y entre ellos había un país donde antes hacían sus sacrificios a los dioses devas. Entonces, por voluntad de Ahuramazda yo destruí ese santuario de dioses devas y con un bando les proclamé que no realizaran sus sacrificios a los dioses devas. Donde antes se habían hecho sus sacrificios a los dioses devas, alli yo hice sus sacrificios a Ahuramazda en debida forma y reverentemente.
Además había también otras cosas que se habían hecho mal, las cuales yo hice bien. Esto que yo hice, todo por voluntad de Ahuramazda (lo) hice. Ahuramazda me prestó ayuda hasta que hice el trabajo.
Tú, compañero futuro, si piensas "que yo sea feliz" cuando vivas, y cuando mueras quieras ser bendecido, sigue esta ley que Ahuramazda ordenó; haz sus sacificios a Ahuramazda en la debida forma y reverentemente. El hombre que con ello haya seguido la ley, que Ahuramazda ordenó y haga sus sacrificios a Ahuramazda en la debida forma y reverentemente, con ello, mientras viva habrá sido feliz y cuando haya muerto habrá sido bendecido.
Dice el rey Jerjes: A mí Ahuramazda que me proteja de lo que es malo, y la casa y este país. Esto yo a Ahuramazda se lo pido. Todo ello, que Ahuramazda me (lo) conceda.
Este (es) un persa;
este medo;
