Ulises
Ulises Su sombra se extendió sobre las rocas al inclinarse, terminando. ¿Por qué no ilimitadamente hasta la estrella más lejana? Oscuramente están allà detrás de esta luz, oscuridad brillando en la claridad, delta de Casiopea, mundos. Mà se sienta allá, augur con una vara de fresno y sandalias prestadas, sentado de dÃa al lado de un mar lÃvido, ignorado, marchando en la noche violeta bajo un reino de estrellas estrambóticas. Arrojo de mà esta sombra terminada, ineluctable forma de hombre, y la llamo de vuelta. Sin lÃmites, ¿serÃa mÃa, forma de mi forma? ¿Quién me observa aquÃ? ¿Quién leerá nunca en parte alguna estas palabras escritas? Signos sobre un campo blanco. En algún lugar a alguien con tu voz más aflautada. El buen obispo de Cloyne[51] sacó el velo del templo de su sombrero eclesiástico: velo del espacio con emblemas coloreados bosquejados sobre su campo. Agárrate bien. Coloreados sobre una llanura: sÃ, asà es. La llanura veo, luego pienso distancia, cerca, lejos, llanura veo, Este, atrás. ¡Ah!, veamos ahora. Cae hacia atrás de repente, helado en estereoscopio. El truco está en el click. Encontráis mis palabras oscuras. La oscuridad está en nuestras almas, ¿no es cierto? Más aflautado. Nuestras almas, heridoavergonzadas por nuestros pecados, se aferran cada vez más a nosotros, una mujer aferrándose a su amante cada vez más.