Los Hijos del Capitán Grant en la América del Sur
Los Hijos del Capitán Grant en la América del Sur -¡Un corazón de toro! ¡Ah!, ¡magnÃfica lengua patagona!
- ¡Era mi padre! -exclamó Roberto Grant.
Y preguntándole a Paganel como se decÃa eso en español, se lo repitió a Thalcave, a quien tomó de las manos.
- ¡Su padre! -respondió el patagón cuyos ojos brillaron repentinamente. Tomó al niño en sus brazos y lo miró con gran simpatÃa, pero todos aguardaban ansiosos más datos. Pronto supieron que el europeo era esclavo de una tribu que recorrÃa la zona entre los rÃos Negro y Colorado, en la lÃnea que ellos seguÃan.
-Pero, ¿dónde se hallaba últimamente?
-Bajo el poder del cacique Calfucurá*, ¡Un hombre de dos lenguas y dos corazones!
-Es decir, falso en sus palabras y en sus acciones -dijo Paganel después de traducir a sus compañeros esta bella imagen de la lengua patagona.
-Y podremos rescatar a nuestro amigo?
-Tal vez, si se halla aún entre estos indios.
-Y cuándo ha oÃdo hablar de él?