Reflexiones sobre filosofia moral

Reflexiones sobre filosofia moral

🎯 ¿Cansado de los anuncios?
Elimínalos ahora 🚀

Un tercer caso es el que se presenta entre los verbos imputieren, zurechnen, zuschreiben, beimessen y zueignen. El mismo Kant ayuda a dilucidar el problema en tanto que hace de zuschreiben un sinónimo del latín tribuere, por lo que lo evidente es traducirlo por «atribuir», y de zurechnen un sinónimo de imputare, con lo que no queda más que traducirlo como «imputar», al igual que imputieren[3]. El problema es que en algunas Reflexiones se establece una distinción entre imputieren y zurechnen, por lo que en esos pasajes se traduce este último como «imputación legal». Beimessen y zueignen, por su parte, serán traducidos como «asignar» y «dedicar» respectivamente.

La diferencia entre Moralität y Sittlichkeit es también un problema al momento de traducir. Muchos se inclinan por usar para ambos el término «moralidad». Intentando respetar al autor, nos hemos inclinado por mantener una diferencia entre ellos y los traducimos por «moralidad» y «eticidad» respectivamente, aunque, como bien se sabe, mors es la traducción latina del ethos griego. Interesante es constatar en este punto que, al igual que los términos latino y griego, también la palabra alemana Sitte, de la que se deriva Sittlichkeit, tiene relación con la idea de costumbre.



👉 Descargar el audiolibro GRATIS en Amazon
Reportar problema / Sugerencias

eXTReMe Tracker