El Nacimiento De La Tragedia
El Nacimiento De La Tragedia [44] «Lo uno primordial»: das Ur-Eine. Nietzsche toma esta expresión del vocabulario de Schopenhauer. También toma de él el uso y el abuso de Ur- antepuesto a numerosas palabras. Para unificar la traducción, he vertido siempre Ur- por «primordial», excepto en dos o tres casos en que aparece Urmensch [primer hombre]. <<
[45] Como es bien sabido, estas palabras pertenecen a la oda A la alegría, de Schiller, y fueron utilizadas por Beethoven para el final de su Novena Sinfonía. En la primera edición este párrafo acababa así: «¡Os postráis, millones!». Wilamowitz criticó el que Nietzsche no se hubiese dado cuenta de que, en Schiller, esas palabras son interrogativas. En la segunda edición Nietzsche, además de poner la interrogación, añadió la frase: «¿Presientes tú al creador, oh mundo?». <<
[46] Nietzsche alude aquí a la conocida expresión de Aristóteles (Poética, 1447 a 16), según la cual todas las obras poéticas son «imitaciones» (μιμἠσεις). Un poco más adelante vuelve Nietzsche a referirse al mismo tema, citando expresamente a Aristóteles. <<
[47] En la primera edición esta frase decía así: «los griegos son Homeros que sueñan, y Homero es un griego que sueña».