El Mercader de Venecia
El Mercader de Venecia [16] Con más ingenio que ciencia, se ha atribuido a «ducdame» un origen latino, francés, italiano, galés, gaélico e inglés. Es probable que sea una palabra inventada (griego no es), y si Jaime dice que sirve «para que los tontos hagan círculo», tal vez quiera decir que solo los tontos se colocan así para preguntar por un significado inexistente. <<
[17] Según el Éxodo (12, 29-30), hubo en Egipto un gran clamor la noche en que murieron todos los primogénitos. Puede que la referencia solo sea un aviso de Jaime para que no hagan ruido y le dejen dormir. <<
[18] Tal vez por semejanza con los hombres de Robin Hood, con quienes el luchador Carlos asocia a los desterrados en I.i. O bien, puede que solo sea una forma de indicar que están en el bosque: la primera acotación de II.i los presenta «vestidos de cazadores». <<
[19] Véase nota 54 de El mercader de Venecia. <<
[20] Referencia al traje de varios colores que llevaban los bufones. <<
[21] La metáfora del mundo como teatro la expresa también Antonio en la primera escena de El mercader de Venecia. Sobre su uso en este diálogo véase nota complementaria. <<